Løsningsord til Russisk Maler krydsord

Løsningsord til Russisk Maler krydsord

Af Russiskfodbold.dk i Om Rusland den

Sidder du med et halvt udfyldt krydsord og RUS _ ISK MALER stirrer tilbage på dig? Du er ikke alene. De russiske kunstnere er blandt de mest populære - og drilske - ledetråde i danske kryds- og tværs-blade. Ét forkert j i Kandinsky, eller én forveksling af sj og sh, og hele puslespillet kollapser.

I denne guide giver Russisk Fodbold dig det komplette overblik over de mest brugte russiske malernavne - sorteret efter antal bogstaver, almindelige stavevarianter og de klassiske krydsordsfælder, du skal undgå. Fra lynhurtige Repin på fem bogstaver til maraton-løsninger som Petrov-Vodkin, viser vi dig, hvordan krydsbogstaver, endelser og translitteration bliver dine bedste våben.

Scroll videre, og lær:

  • Hvorfor endelser som -ov, -ev og -skij næsten altid afslører svaret.
  • Hvordan du hurtigt tjekker, om dit krydsord foretrækker Shishkin eller Sjisjkin.
  • Hvilke fem navne på lige præcis seks bogstaver du altid bør have i baghovedet.
  • Og hvor tit “russisk maler” ikke betyder kunstner, men i stedet dækker over ikonmalere, propagandister - eller den helt banale håndværker.

Klar til at knække din næste russiske ledetråd? Lad os dykke ned i bogstaverne!

Hurtigt overblik: Sådan knækker du ledetråden “russisk maler”

Når du sidder med en ledetråd som blot lyder “russisk maler”, er det første skridt at spotte de klassiske russiske navneslutninger. Aller­hyppigst finder du efternavne der ender på -ov/-ev (Repin, Perov, Kandinsky), de feminine varianter -ova/-eva (Popova, Goncharova), eller den karakteristiske kunstner­endelse -skij/-sky (Kandinskij, Aivazovskij). Ser du et sh, tj eller zh et sted midt i navnet, er det yderligere et fingerpeg om, at du er på russisk grund.

Inden du vælter løsningsordbogen, så mål navnet: hvor mange felter har du? Russiske efternavne i krydsord optræder ofte i handy længder:

  1. 4-5 bogstaver: små klassikere som Repin og Serov.
  2. 6-7 bogstaver: ”mellemklassen” - Tatlin, Levitan, Surikov.
  3. 8+ bogstaver: de store mastodonter som Malevich eller Kandinsky.

Er krydsordet gavmildt nok til at give dig et par bogstaver, så læg mærke til, om der allerede står et V eller J før slutningen - det skærer hurtigt feltet ned (f.eks. _ _ V _ _ Levitan). Kombinér bogstav­placeringerne med endelses­reglen: slutter ordet på -N, er det næsten altid en mandlig form uden -ov; har du et sidste bogstav A, er det højst sandsynligt en kvindelig kunstner. Brug kort sagt tre parametre - længde, endelse og krydsbogstaver - og du knækker som regel koden til “russisk maler” på første eller anden gæt.

4–5 bogstaver: de korteste og mest brugte

Har dit krydsord kun fire eller fem tomme felter, og leder ledetråden efter en “russisk maler”, er det næsten altid et af de helt korte efternavne. Den gode nyhed er, at de kan tælles på én hånd, og at de derfor er forholdsvis lette at afprøve, hvis du allerede har et par krydsbogstaver.

De fire mest almindelige - og dem, du bør teste først - er:

  • Repin - 5 bogstaver. Realist, især kendt for “Barge Haulers on the Volga”.
  • Serov - 5 bogstaver. Portrætspecialist fra slutningen af 1800-tallet.
  • Perov - 5 bogstaver. En af grundlæggerne af Peredvizjniki-bevægelsen.
  • Somov - 5 bogstaver. Symbolist med fin-de-siècle-æstetik; dukker også op i 4 felter som Somv i ældre krydsord.

Nogle krydsordsforfattere driller ved at spørge efter fornavnet Ilja (også stavet Ilya) - det er nemlig både Repins og Ilja Kabakovs fornavn. Men som tommelfingerregel gælder, at når ledetråden blot lyder “russisk maler”, uden angivelse af fornavn, så skal du satse på efternavnet.

Husk, at korte russiske navne næsten altid ender på -ov, og at et enkelt krydsbogstav i midten hurtigt kan skille de fire muligheder ad (REPIN vs. SEROV). Får du et -P--N, er svaret så godt som givet, mens -E--V peger på Serov eller Perov. Brug også øjet for translitteration: “w” eller “ff” forekommer sjældent i de helt korte svar, så frasorter dem straks.

6 bogstaver: klassikere i mellem-længden

Har du seks tomme felter at udfylde, er der en lille håndfuld russiske kunstnere, som næsten altid er de første værd at teste. Netop længden på seks bogstaver gør dem attraktive for krydsordskonstruktører: der er plads til at variere konsonanterne, men uden at navnet bliver for langt eller uoverskueligt for løsere. Samtidig rammer de en bred historisk spændvidde - fra det tidlige 1900-tals symbolisme til den eksplosive avantgarde lige før og efter revolutionen.

  • Tatlin - Vladimir Tatlin, konstruktivismens fader og manden bag Tatlin-tårnet.
  • Vrubel - Mikhail Vrubel, symbolist med dramatiske dæmon-motiver og ikoniske mosaikker.
  • Popova - Liubov Popova, kubo-futurist og en af få kvindelige frontfigurer i avantgarden.
  • Somov - Konstantin Somov, raffineringens mester; læg mærke til, at navnet også optræder i fem bogstaver (Somov) hvis krydsordet holder sig til translitterationen uden slut-v.

Når du checker dine krydsbogstaver, så vær opmærksom på to faldgruber: For det første kan Popova mislede, hvis opgaven antyder mandligt køn - efternavnet ender på -a, da kunstneren er kvinde. For det andet skriver nogle danske kilder Wrubel i stedet for Vrubel, men de fleste moderne krydsord fastholder V-varianten. Matcher dine bogstaver _RUBEL, er du altså sikkert på sporet. Brug desuden forskellen mellem bløde og hårde konsonanter - N i Tatlin og V i Somov - som rettesnor, hvis dine kryds allerede giver dig de sidste felter.

7 bogstaver: populære og hyppige løsninger

Syv bogstaver er ofte sweet-spot’et i danske krydsord: langt nok til at sortere de helt korte efternavne fra, men stadig overskueligt, når du kun har et par krydsbogstaver at arbejde med. De russiske malere nedenfor dukker jævnligt op, fordi deres navne er let genkendelige, har klare vokal-/konsonantmønstre og sjældent byder på svære translitterationsfaldgruber som sj/tj.

Hyppige syv-bogstavsløsninger:

  • Levitan - landskabsmaleren Isaak Levitan forbindes med det lyriske Rusland; vær opmærksom på, at både første og sidste bogstav er konsonanter, hvilket passer godt i tværgående felter.
  • Surikov - historisk maler kendt for monumentale lærreder; efternavnet indeholder vokalkombinationen u-i-o, som sjældent forveksles med andre.
  • Korovin - Konstantin Korovin (impressionist) giver to o’er, som er praktiske, hvis du mangler vokaler i lodrette ord.
  • Rokotov - portrætmester fra 1700-tallet; her kan første bogstav R og den midterste o-o-struktur hjælpe med hurtig genkendelse.
  • Chagall - Marc Chagall optræder på trods af sin fransk-hviderussiske baggrund; dobbelte ll til sidst gør navnet unikt i russisk sammenhæng.

Når du skal vælge mellem disse fem, så sammenlign dine kendte bogstaver: har du fx _ a g a _ l, er Chagall oplagt; et mønster som _ o _ o t o _ peger mod Rokotov. Husk også, at alle navnene ender på en konsonant - falder dit ord på -a eller -ov(a), skal du søge i andre kategorier. Brug konsonantklyngen og vokalfordelingen strategisk, så falder den rigtige maler hurtigere på plads i krydset.

8 bogstaver: når krydset bliver krævende

Når felterne i krydsordet kræver otte bogstaver, begynder de klassiske russiske kunstnernavne for alvor at sortere fårene fra bukkene. Det er her, vi møder nogle af de helt tunge drenge fra gallerier og auktionshuse - navne som både klinger genkendeligt, men som samtidig kan drille med stavemåder. Otte bogstaver giver krydsordskonstruktøren plads til at lege med translitterationen, så du skal være ekstra opmærksom på, om der spørges på engelsk, dansk eller en blanding.

Fire stærke bud i otte bogstaver:

  • Malevich / Malevitj - suprematismens fader; “Sort Kvadrat” er hans ikoniske værk.
  • Shishkin / Sjisjkin - landskabsmesteren, kendt for sine detaljerede skovmotiver.
  • Bryullov / Brjullov - romantikeren bag “Pompeiis sidste dag”.
  • Vasnetsov - eventyr- og mytefortælleren; 100 % sikker otte-bogstavers løsning uden translitterationsvalg.

Hovedreglen er, at sh = sj, ch = tj og zh = zj i dansk ortografi. Derfor giver Shishkin og Sjisjkin samme russiske navn (Шишкин), ligesom Malevich og Malevitj begge dækker Малевич. Krydsord i danske aviser foretrækker ofte sj-/tj-/zj-, mens engelsksprogede skabeloner holder fast i sh-/ch-/zh-. Tjek derfor altid krydsbogstaverne: mangler du et j i slutningen (-vitj) eller et h i midten (-vich)?

Står du med fx “M _ L E V _ _ _”, taler det for MALEVICH; mens “_ A L E V I T J” peger på MALEVITJ. Har du allerede et J i sidste kolonne, udelukker det som regel den engelske -ich-variant. Brug samme logik på S(I/J)IS(I/J)KIN og B(R/J)ULL(OV/OV): venter du et J efter en konsonant, er den danske version sandsynlig. Tyg også på, at dobbelt-L i Bryullov aldrig ændres - kun y/j skifter. Med et skarpt blik på disse mønstre og otte faste felter i baghovedet, løser du hurtigt de krævende krydsfelter.

9–11+ bogstaver: lange svar og variantnavne

Når svarene kravler op på 9-11 bogstaver, bliver translitterationen pludselig lige så vigtig som selve kunstneren. De lange russiske navne deler sig ofte i to skoler: den engelskinspirerede stavemåde med -y/-sky og ch/sh, og den mere “danske” udgave med -ij og tj/sj. Derfor kan ét rigtigt svar fremstå i flere gyldige former - og begge bør ligge klar i dit indre krydsords-kartotek.

Typiske langformede løsninger, du møder igen og igen:

  1. Kandinsky / Kandinskij - 9 eller 10 bogstaver afhængigt af ij-endelsen.
  2. Lissitzky - 9 bogstaver; bemærk dobbelt-s og tz midt i navnet.
  3. Rodchenko - 9 bogstaver; ch kan blive til tj, men sjældent i krydsord.
  4. Kustodiev - 9 bogstaver; udtales “Kusto-dijef”, men -iev bevares som regel.
  5. Aivazovsky / Ajvazovskij - 10-11 bogstaver; et sandt minefelt af v/z og y/j.
  6. Goncharova - 9 bogstaver; kvindeligt efternavn slutter på -a, hvilket ofte giver sidste krydsbogstav.
  7. Petrov-Vodkin - 12 bogstaver (med bindestreg tæller nogle udgaver 13); enkelte krydsord fjerner bindestregen helt.

Da krydsordslayoutet sjældent tillader bindestreger, er Petrov-Vodkin et godt eksempel på, at redaktøren kan droppe tegnet (PetrovVodkin) eller endda forkorte til blot Vodkin. På samme måde skifter Kandinsky slutbogstav fra -y til -ij, mens Aivazovsky nogle gange bliver til Ajvazovskij. Tabellen herunder viser de mest almindelige varianter og deres bogstavtal uden bindestreg eller mellemrum:

NavnVariantAntal bogstaver
Kandinsky-9
Kandinskij-ij-endelse10
Lissitzky-9
Rodchenko-9
Kustodiev-9
Aivazovsky-10
Ajvazovskijdansk t-j-sj11
Goncharova-9
PetrovVodkinuden bindestreg12

Når du sidder fast, så lad krydsbogstaverne bestemme, om du skal vælge -sky eller -skij, og om bindestregen skal droppes. Har du et J som næstsidste bogstav, peger det næsten altid på -skij; mangler der plads til bindestreg, prøv at fjerne den helt. Og husk: kvindelige efternavne ender oftest på -a (Goncharova), så har du en sidste A, er du sandsynligvis på rette vej.

Variant stavemåder: Kandinsky eller Kandinskij? Malevich eller Malevitj?

Det, der komplicerer russiske krydsordsløsninger mest, er de mange translitterations­systemer. Den samme cyrilliske endelse ­- eksempelvis «-ский» - kan dukke op som -skij, -sky, -skiy eller blot -ski, alt efter om redaktionen følger dansk, engelsk eller bibliotekernes ISO-standard. På dansk har vi tradition for at gengive bløde konsonanter med j (Kandinskj), mens engelske bøger typisk vælger y (Kandinsky). Det samme gælder de “hissende” lyde:

CyrillicDanskEngelsk
шsjsh
чtjch
жzjzh
Derfor kan Malevitj i én avis blive til Malevich i en anden, og du møder både Sjisjkin og Shishkin. Læg også mærke til kvindelige navne, der på dansk som regel ender på -ova / -eva, mens engelske kilder kan nøjes med -ova / -eva uden det afsluttende j - et lille bogstav, der kan vælte hele krydsordet.

Når du står med et næsten udfyldt gitter, kan følgende tommelfingerregler afgøre, hvilken stavemåde der passer:

  1. Tjek avisen eller bladets stil: Find andre russiske navne i samme opgave. Skrives Tjajkovskij med j, er Kandinskij sandsynligvis også med j.
  2. Kig på ordlængden: Skal svaret være otte bogstaver, udelukker det straks Kandinsky (9) og peger på Kandinskij (9) - mens et hul på syv bogstaver gør Malevich mere oplagt end Malevitj.
  3. Udnyt kendte krydsbogstaver: Har du f.eks. et J som næstsidste bogstav, er danske translitterationer næsten givet.
  4. Sammenlign lydligt: Forestil dig udtalen; endelsen -tj lyder som det danske “tch”. Hvis din ledetråd bruger lydnær angivelse (“udt. malévitj”), bør du vælge -tj.
  5. Prøv begge varianter digitalt: Online-søgemaskiner eller krydsord­værktøjer accepterer ofte wildcard-søgninger, så du kan taste “Malev?ch” og se, hvilken form der passer.
Brug listen som checkskema, og husk, at ingen af formerne er “forkert” - det handler kun om at matche krydsord­redaktørens foretrukne stavemåde.

Overført betydning og fælder: ikke kun kunstnere

Når der står “russisk maler” i krydsordet, er det ikke altid et berømt kunstnernavn, der efterlyses. Ofte leder konstruktøren efter en , fx:

  • Ikonmaler - 9 bogstaver, klassisk svar når længden passer, og ledetråden nævner “ortodoks kunst” eller “helgenbilleder”.
  • Freskomaler - 11 bogstaver, dukker op hvis der står “vægmosaik” eller “kirkerum”.
  • Plakatkunstner / propagandist - især i historiske eller sovjetiske sammenhænge.
  • Husmaler eller bare maler - når det snarere er håndværkeren end kunstneren, der menes.

Pas også på ordspil og danske bogstav­fælder: “maler” kan i kryptiske opgaver skifte rolle til “måler” (personen der måler op eller et måleinstrument). Ligeledes kan “russisk maler” i flertalsform (“russiske malere”) gemme på anagrammer eller split-ord, hvor “rus” + “sisk” indgår i løsningen. Tjek altid konteksten - står der noget om farver, pensel, metermål eller måske propaganda?

Strategien er derfor: 1) fastslå om du mangler et navn eller en . 2) Brug længden: ni bogstaver → “ikonmaler”; elleve → “freskomaler”. 3) Se på krydsbogstaver: har du et K som tredje bogstav, er “ikonmaler” oplagt; starter ordet med F, hælder det mod “fresko-”. Og husk at bindestreger kan være udeladt i krydsord (ex. “plakatkunstner” i ét ord). Hold øje med disse fælder, så du ikke ledes væk fra det rigtige svar.

Strategi: sådan finder du det rigtige navn ud fra længde og bogstaver

Når du står med fem-seks krydsbogstaver i rammen, er det første skridt altid at udnytte dem aktivt. Marker, om dit mønster for eksempel hedder _ A _ A V _ eller _ A _ A V J _; et enkelt ekstra konsonantkryds kan afgøre, om du skal gå efter Malevich, Malevitj eller en helt tredje kunstner. Mangler du et j i dit krydsord, er chancen stor for, at den danske translitteration har droppet det - så v kan gemme på både -v, -vj og -j.

Dernæst kigger du på de typiske russiske endelser. De er som regel mere stabile end begyndelsen og kan derfor låses tidligt i processen:

  1. -ov / -ova - maskulin/feminin standardefternavn (Repin, Perov, Popova)
  2. -ev / -eva - samme mønster som ovenfor, men med e-lyd (Rokotov, Goncharova)
  3. -skij / -sky - aristokratiske eller poloniserede navne (Kandinskij, Chagall sky)

Ser du et slut-a, er krydsordet sandsynligvis på jagt efter en kvindelig maler - og så ryger Tatlin, Repin og de andre herrer hurtigt ud af puljen.

Husk også at afprøve navnet uden bindestreg eller specialtegn, hvis længden ellers passer: Petrov-Vodkin bliver ofte forvandlet til Petrovvodkin i ældre krydsord, og Aivazovsky kan stå som Ajvazovskij helt uden -sky. Prøv begge versioner, når du tester bogstavantal.

Sidst men ikke mindst: Arbejd med “wildcards”, hvis du kun kender to-tre kernelyde. Skriv fx *a*v*z* i en online ordliste eller i din egen notatblok; det snævrer feltet ind til Aivazovsky/Ajvazovskij på rekordtid. Kombinér wildcardet med de sikre krydsbogstaver, og du finder hurtigt den russiske maler, der lukker hele krydset.

Sidste nyt